Search This Blog

Saturday, 21 September 2024

Z is for Zucchini

 

Courgette? Zucchini?

I ran Zucchini through file explorer and it didn't appear even once.  Neither did rutabaga, cilantro or egg plant.  Courgette, swede, coriander and aubergine all appeared, though.  In fact each appeared multiple times.  American English seems to be influenced by Italian, ours by French

Cilantro? Coriander?

These are familiar foods both sides of the Atlantic but with completely different names.  I'd be interested to know what each is called in other countries. 

Sometimes we use the same word with different meanings.  A man going out in the USA in vest and pants would, I believe, look quite respectable whereas here he would raise a few eyebrows especially if he were wearing suspenders as well.

Swede? Rutabaga?

I can't follow American crochet patterns unless I first "translate" them as the same terms have different meanings eg an American double crochet is a treble here.  

I'm not good at following some American recipes either as we use weight rather than volume, other than liquids.  Another question: if a recipe demands a cup of flour is that sieved or unsieved volume?  And how much butter is in a stick?  Is flour sold by weight or volume?

Egg plant? Aubergine?

However, today I am very happy to use American terminology as it has brought me neatly to the end of the alphabet

12 comments:

  1. Congratulations on completing the whole alphabet! Here in New Zealand we tend more to British English although it has been changed (refined?) over the years. Māori words are part and parcel of speech for most of us. And now it’s 5:30 so I’m off to prepare my evening Kai πŸ™‚. Margaret

    ReplyDelete
    Replies
    1. Enjoy your Kai! (Is that tea, or maybe a meal?) In Nigeria we had kai-kai, which was home brewed gin! I had a stronger stomach in those days.

      Delete
  2. A stick of butter is 4 ounces. Well done on completing the alphabet. Make time for more zzz this weekend πŸ˜΄πŸ’€πŸ’€πŸ›️

    ReplyDelete
    Replies
    1. The zzzs are happening today I hope. I am still feeling podged after a wonderful harvest supper last night!

      Delete
  3. I did not know cilantro was the same as coriander. A stick of butter is 1/2 cup or 8 Tablespoons.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you for that. WE are undeed two nations divided by a common language.

      Delete
  4. Interesting to know the different names.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Isn't it! There are so many minor differences, especially with foodstuffs.

      Delete
  5. Try being Canadian - we do a mix of both! :-) I use zucchini and eggplant but I understand perfectly well if someone says courgette and aubergine. I grew up using cups as measurements in baking but more and more we are moving to weights and I do have a digital scale. Flour is sold per weight but of course we have now switched to metric so it's kilos and grams (i do a rough estimate that 500g is a pound). The really annoying bit here is that prices will often be listed in per pound but the item is packed as a kilo (ie grapes) so often people are shocked when they get to the cashier and find out the actual cost - you really need to pay attention!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Things are usually quoted and sold in metric weights here but most people can swap between them. My digital scales have a choice at the tough of a button. Much easier than the old balance scales.

      Delete
  6. Hi I'm in Perth Australia we use metric for all measurements but in baking we use cup measures for most things except for things like butter which weighed in grams never by cup or by spoon. We use swede, zucchini, egg plant, coriander, gerkins, and mandarins. From Shirley. By the way I'm a Grimsby girl though been here since 1969 as a backpacker.

    ReplyDelete